The revolution will not be televised

26th March 2018 19:00
Crush Room, Royal Opera House
Bow Street, Covent Garden, London, WC2E 9DD
Under oppression what extremes will you go to?

What leads to revolution or ruin?

Amidst a season of great tales of personal and political struggle spanning From the House of the Dead, Macbeth and Lady Macbeth of the Mtsensk District at the Royal Opera House, this special event explores the role of poetry and opera in narrating the voices central to the turmoil of personal and political oppression.

Featuring talks, live poetry and operatic performance with members of the Royal Opera Company, opera historian Sarah Lenton, poets Anthony Anaxagorou and Bejan Matur, and Clare Pollard who will be reading the english translations of Matur's work.

Anthony Anaxagorou is a British born Cypriot, award-winning poet, fiction writer, essayist and poetry educator. He has published 9 volumes of poetry, a spoken-word EP, and a collection of short stories. His poetry and fiction have appeared on BBC Newsnight, BBC Radio 4, ITV, Vice UK, Channel 4 and Sky Arts and has been published in many major publications. His work champions oppressed peoples, both in the UK and globally, this encompasses politics, society, race, ethnicity, gender and class. He is the founder of Out-Spoken, a poetry press and platform for emerging poets, with an emphasis on BAME writers. Anthony will be setting the scene, providing a contextual overview of oppression throughout the ages as told through poetry.

Bejan Matur is a multi-award-winning Turkish poet and writer with Kurdish origin, currently living in London. She is a leading figure in the bold new poetry emerging from the Middle East. Her poetry has been translated into 20 languages. Her poetry engages directly with the struggles of her people, and yet there is also a mysticism in her writing, a closeness to nature, an embracing of mythology. Bejan's first collections of poetry,Rüzgar Dolu Konaklar (Wind Howl Through the Mansions 1996) won several literary prizes. She has written several prose books, works for the stage and is the author of eight future collections. Bejan will be drawing on her own experiences to explore why poetry has been such a key medium for telling tales of oppression and revolution.

Clare Pollard was born in Bolton in 1978. She has published five collections of poetry with Bloodaxe, the latest of which is Incarnation (2017). Clare’s play The Weather (Faber, 2004) premiered at the Royal Court Theatre and her translation projects include a version of Ovid’s Heroines (2013), which she toured as a one-woman show, and a co-translation of Asha Lul Mohamud Yusuf’s The Sea-Migrations (2017) which was The Sunday Times Poetry Book of the Year. She is the new editor of Modern Poetry in Translation, co-founded by Ted Hughes.
Poet in the City Menu